Rapidly growing linguistic
diversity of international scientific community requires modernization of a process
of publishing scientific papers. In particular, this is a problem with
publishing of proceedings of international scientific conferences. Today
practically all papers offered for such conferences MUST be prepared in GOOD
English. This tradition restricts access to the conferences for many talented
scientists who do not have sufficient (or very often even rudimentary) knowledge
of English.
Presenting of
scientific papers to the scientific
community consists of the following general stages:
- Submission of a paper to a scientific conference.
- Reviewing of a paper.
- Publishing of a paper.
- And the most important stage: acceptance of a paper
by scientific community.
Let us modify this tradition.
Papers can be submitted in one of
the languages allowed by a conference (English, Chinese, German, Russian,
Spanish and so on). Expending language acceptance drastically increase number
of high-level papers presented by young scientists who are the most productive
part of scientific community and who do not have yet a profound command of
English.
Technical committees of
international conferences as a rule consist of high-level scientists who
represent scientific communities with very diverse linguistic background.
Members of a technical committee
who have profound knowledge of a paper language should review a paper.
If paper is accepted for the
presentation at the conference, author(s) should be required to translate title
and abstract of the paper into English by using one of the available on the Internet
translators. It should be advisable that as title as abstract ought to be prepared
in the translation friendly form (with minimum or completely without specific
difficult for translation terminology). Conference staff can make cosmetic
corrections to the language as title as abstract. Then paper itself in its original
language together with English version of title and abstract is presented for
the publication in the camera-ready form.
Authors can present papers during
conferences in acceptable English.
Papers published in the foreign
for the reader language but with title and abstract in English can be located
via a search by using keywords in English (today some rudimentary English is still
needed for the search). In case if paper itself is an interest to the reader,
it can be preliminary translated via available on the Internet translation
services. A scientific translator who is specialized in considered scientific
field can do translation that is more thorough. A pool of such translators can
be organized in the eBay fashion.